Después de un día de actividades, cena casera y un ambiente tranquilo.
En nuestro Restaurante, de uso exclusivo para huéspedes, ofrecemos una pequeña carta de elaboración propia con los mejores productos locales.
Carta El Azufral

Una base de mermelada de pimientos casera, queso de cabra y cecina.
Base de confiture de poivrons maison, avec du fromage de chèvre et Cecina.
base of pepper jam with goat cheese and cured beef

Croquetas de jamón Iberico.
8 €
Serrano ham croquettes.
Croquettes au jambon.

Ensalada Azufral.
12 €
Ensalada verde, pasas, nueces y queso de cabra.
Laitue, raisins secs, noix et fromage de chèvre.
lettuce, raisins, walnuts and goat cheese.

Ensalada Sojanía.
12 €
Ensalada de tomate, queso de cabra y orégano.
Sliced tomatoes, goat cheese and oregano.
Tomate, fromage de chèvre, origan.
Menestra de verduras con jamón
8 €
Vegetable medley saute.
Légumes sautés.

Huevos camperos sobre salsa de tomate casera, con chorizo, orégano y un suave toque de chile.
10,00 €
Fried eggs on homemade tomato sauce, with chorizo, oregano, and a light touch of chili.
Œufs frits sur sauce tomate maison, avec chorizo, origan et une douce touche de chili.

Pimientos rellenos de atún y piparras en salsa.
12,00 €
Filled piquillo peppers with tuna and piparras.
Peuvres pleins de thon et piparras.

Revuelto de Boletus, huevos camperos y Aove.
16 €
Scrambled eggs with Boletus edulis.
Œufs brouillés aux Boletus edulis.

Tabla de cecina de León y Quesucos de Liébana.
12 €
Assortment of cured beef and Liébana´s cheese.
viande de boeuf séchée et fromage local.

Tabla de Embutidos y Quesucos de Liébana
22 €

Tosta de Pantumaca, jamón serrano y Aove.
7,00 €
Toasted bread with olive oil, tomato and serrano ham.
Du pain grille, pantumaca et jambon.

Tosta de queso de cabra y cebolla caramelizada.
8,00 €
Toasted bread with goat cheese and caramelised onion.
Du pain grille, fromage de chèvre et oignon caramélisé

